Em parceria com Guias de Portugal by SNATTI
| ENQUADRAMENTO
Focada na interpretação cultural e informação turística, este curso reparte-se em 8 domínios de aprendizagem, destacando-se as componentes Histórico-Cultural, Informação Turística, Línguas, Inovação e Desenvolvimento.
A conclusão do curso poderá proporcionar ao diplomado concorrer à certificação Clean and Safe (quando abrirem as formações promovidas pelo Turismo de Portugal, I. P.). Após a conclusão do curso, os diplomados podem propor-se à Certificação de Guias Intérpretes Oficiais pelo SNATTI, desde que tenham concluído uma licenciatura na área de Turismo ou nas áreas de História, Línguas, Arquitetura, Tradução ou Relações Internacionais. Serão igualmente aceites candidaturas de diplomados com outras licenciaturas.
É uma formação especializada que se distribui por um total de 670h de aprendizagem e desenvolver-se-á em sessões síncronas e assíncronas, agrupadas em 22 unidades curriculares e 20 workshops temáticos. O regime de b-learning combina, ainda, o ensino presencial para prática simulada em contexto real e inclui 32h de visitas de estudo e um circuito turístico de 9 dias, acompanhado por guia intérprete oficial.
| OBJETIVOS
- Formar profissionais competentes na área da Informação Turística e Interpretação da Cultura Portuguesa.
- Fornecer uma sólida componente teórica, enfatizando a aplicação de conhecimentos práticos em contexto real;
- Assegurar uma excelente formação complementar numa ótica de aquisição de conhecimentos, ou numa perspetiva de consolidação e atualização do saber na área.
- Reforçar os conhecimentos mediante as componentes Histórico-Cultural, Informação Turística, Línguas, Inovação e do desenvolvimento turístico sustentável a nível local, regional e nacional.
- Prover a aquisição de um conjunto de soft skills nas áreas da comunicação e storytelling, gestão de grupos, liderança e marketing pessoal.
- Contribuir para a possibilidade de aquisição da certificação Clean & Safe pelo Turismo de Portugal, I. P.
- Contribuir para a qualificação e certificação pelo SNATTI.
| DESTINATÁRIOS
- Licenciados em Turismo, História, Línguas, Arquitetura, Tradução ou Relações Internacionais.
- Serão igualmente aceites candidaturas de diplomados com outras licenciaturas.
- Estudantes e profissionais com necessidade de adquirir, aprofundar ou de atualizar conhecimentos na área da Informação Turística e Interpretação da Cultura Portuguesa.
- Cidadãos portugueses ou de nacionalidade estrangeira que pretendam adquirir conhecimento em cultura portuguesa.
- Professores de língua e cultura portuguesa, a lecionar em instituições estrangeiras.
- Operadores e outros Agentes de Turismo estrangeiros que operem no mercado português.
- Residentes de nacionalidade estrangeira e detentores de uma licenciatura atribuída por instituição não portuguesa, que pretendam exercer de forma legal a profissão de guia intérprete em Portugal, na sua língua de origem.
- Estudantes de licenciatura e profissionais com interesse específico num dos domínios de formação, poderão frequentar módulos avulsos nesta pós-graduação.
| SAÍDAS PROFISSIONAIS
- Guia Intérprete (ver condições);
- Blogger/Vlogger de Viagens;
- Câmaras Municipais e outros organismos públicos ou privados;
- Atendimento ao público em Postos de Informação Turística;
- Técnico de desenvolvimento de produto turístico;
- Designer de Itinerários em Agentes de Viagens e Operadores Turísticos;
- Gestor de cliente e produto em Agência de Viagens e Operadores Turísticos estrangeiros a operar em Portugal;
- Técnico cultural em Embaixadas ou outras instituições diplomáticas.
| DURAÇÃO E CRONOGRAMA
Duração:
9 meses
Horário:
- 4ª-feiras [19h00-22h00] ||| sábados [09h00-13h00 | 14h00-18h00]
Total Horas = 505h (aulas técnico-práticas) 165h (trabalho autónomo)
(375h aulas modelo e-learning síncrono 165h trabalho autónomo 30h [circuito em visita de estudo (2 2 dias)] 100h [circuito em visita de estudo (9 dias).
| ESTRUTURA CURRICULAR
Unidade Curricular |
Carga Horária | |||
Aula E-learning | Visita Externa | Estudo autonomo | ||
(Acompanhada por Guia Intérprete) | Horas | |||
Destinos Turísticos em Portugal |
19h |
Visita a uma região turística |
8h | 10h |
Geografia e Património Natural Português |
16h |
Atividade de turismo na natureza |
8h | 8h |
Património Histórico Construído |
23h |
Visita a um monumento histórico |
6h | 12h |
Cultura Popular Portuguesa |
54h |
Visita ao Museu Nacional do Azulejo / Cave de Vinhos / Museu de Arte Popular ou Etnologia |
8h | 22h |
História de Portugal Comparada |
20h |
---- |
--- | 10 |
História de Arte Portuguesa e Iconografia |
36h |
Visita guiada ao MNAA e Museu de Arte Contemporânea |
8h | 18h |
Portugal Político-Económico no Séc. XXI |
15h | ---- | --- | 8h |
Língua e Cultura Inglesa |
32h | ---- | --- | 15h |
Língua e Cultura Francesa / Espanhola / Alemã |
32h | ---- | --- | 16h |
Conceção de Itinerários Turísticos | 46h | --- | --- | 24h |
Prática Profissional de Guia Intérprete | --- | Circuito Turístico | 90h | 10h |
Ética e Deontologia Profissional |
3h | ---- | --- | --- |
Comportamento do Turista e Relações Interculturais |
24h | ---- | --- | 12h |
Técnicas de Comunicação e Storytelling |
12h | ---- | --- | --- |
Técnicas de Negociação e Liderança |
9h | ---- | --- | --- |
Segurança e Saúde no Turismo |
3h | ---- | --- | --- |
‘Clean & Safe’ |
3h | ---- | --- | --- |
Gestão do Risco |
3h | ---- | --- | --- |
Princípios Básicos de Contabilidade e Fiscalidade |
3h | ---- | --- | --- |
Fundamentos do Direito do Trabalho para Profissionais de Turismo |
3h | ---- | --- | --- |
Marketing Pessoal |
3h | ---- | --- | --- |
Empreendedorismo, Inovação e Desenvolvimento |
16h | ---- | --- | --- |